Arte y Ciencia del Buen ComerDiccionarios Gastonomicos Asesoramiento Gastronomico
Pagina Principal
Vinos
Champagne
Caviar
Trufas
Hongos
Foie-Gras
Mariscos
Quesos
Chocolate
Cafe
Te
Destilados
Cerveza
Habanos y Puros
Cocina Molecular
Noticias Gourmet
Recetas
Links de interes
Diccionarios
Grandes Chefs
Enciclopedia Gourmet

Diccionario Gastronómico Español:

- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - Ñ - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -

 

Diccionario Gastronomico  V

V: - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 -

 

vieira. Designación oficial española del molusco: Pecten maximus; Pecten varius. Sinónimo oficial: Aviñeira; Aviñoa; Beira handia; Cascarrón; Concha de peregrino; Concha veñeira; Conchela de fisterra; Conxa de pelegrí; Cuncha dos pelengrinos; Cunchelo; Cáscara de pelegrín; Ferreña; Pelegrina; Peregrina; Petxina de pelegrí; Petxina rallá; Vano; Venera; Volandeira; Xacobea.

vieira. Nombre vulgar del molusco: Placopecten magellanicus. Sinónimo: vieira gigantedel Canadá.

vieira. Nombre vulgar, en Argentina, del molusco: Argopecten tehuelchus. Sinónimo: pecten tehuelche.

vieira. Nombre vulgar, en Venezuela, del molusco: Pecten ziczac. Sinónimo: vieira zigzag.

vieira asiática. Nombre vulgar del molusco: Amusium pleronectes. Sinónimo: vieira luna.

vieira austral. Designación oficial española del molusco: Amusium balloti.

vieira australiana. Designación oficial española del molusco: Pecten fumata.

vieira canadiensa. Designación oficial española del molusco: Crassodoma gigantea.

vieira china. Designación oficial española del molusco: Clamys farreri.

vieira de Alaska. Nombre vulgar del molusco: Patinopecten caurinus. Sinónimo: vieira veleta.

vieira de Islandia. Designación oficial española del molusco: Chlamys islandicus.

vieira de San Diego. Designación oficial española del molusco: Pecten diegensis.

vieira gigante del Canadá. Designación oficial española del molusco: Pecten aequisulcatus; Pecten magallanicus; Placopecten magallanicus.

vieira japonesa. Designación oficial española del molusco: Patinopecten yessoensis; Pecten laquaetus; Pecten yessoensis.

vieira luna. Designación oficial española del molusco: Amusium pleuronectes. Sinónimo oficial: Vieira asiática.

vieira neozelandesa. Designación oficial española del molusco: Chlamys delicatula; Pecten meridionalis; Pecten novaezelandiae.

vieira patagónica. Nombre vulgar, del molusco: Chlamys patagonicus. Sinónimo: pecten patagónico.

vieira patria. Molusco, nombre vulgar. Designación oficial: ostión americano.

vieira patria. Nombre vulgar, en Argentina, del molusco: Chlamys lischkei. Sinónimo: pecten patria/ostión de los canales.

vieira tehuelche. Nombre vulgar, del molusco: Argopecten tehuelchus. Sinónimo: pecten tehuelche.

vieira veleta. Designación oficial española del molusco: Patinopecten caurinus. Sinónimo oficial: Vieira de Alaska.

vieira zigzag. Designación oficial española del molusco: Pecten ziczac. Sinónimo oficial:Vieira.

vieiras salteadas con salsa de ostras. Plato de la “cocina de China” perteneciente al grupo de “pescados y mariscos”. La preparación de este plato cantonés precisa sólo unos minutos. Es fundamental tener a mano todos los ingredientes previamente preparados. Ingredientes: Vieira, harina de maíz, salsa de soja, pimienta blanca, vino Shaohsing, apio, seta shiitake, cebolleta, tomate, sal. Para la salsa: Salsa de ostras, vino Shaohsing, jengibre, ajo, harina de maíz, salsa de soja, aceite de sésamo. Nombre en China; hojan hsin taiji.

vieja. Designación oficial española del pez: Blennius brea; Blennius cornutus; Blennius punctulatus; Blennius tentacularis. Sinónimo oficial: Babosa; Banyut; Capsigrany; Demo; Dormilega; Futarra; Kabuxa garroduna; Perro; Raboa; Rabosa; Rabose; Reboze; Toret; Torillo; Torito.

vieja. Nombre vulgar del pez: Acantholabrus microstoma. Sinónimo:centrolabro.

vieja. Nombre vulgar, en Argentina, en Uruguay, del pez: Astroscopus sexspinosus. Sinónimo: miracielo brasileño.

vieja. Nombre vulgar, en Chile, del pez: Acanthistius pictus. Sinónimo: mero chorlo.

vieja. Nombre vulgar, en Chile, del pez: Calliclinus geniguttatus. Sinónimo:trambollo vieja.

vieja. Nombre vulgar, en Chile, del pez: Graus nigra. Sinónimo: vieja negra.

vieja. Nombre vulgar, en Chile, del pez: Notothenia cornucula. Sinónimo:nototenia cornuda.

vieja. Nombre vulgar, en Colombia, en Ecuador, del pez: Halichoeres dispilus. Sinónimo: doncella de San Pedrano.

vieja. Nombre vulgar, en Colombia, en Ecuador, del pez: Halichoeres nicholsi. Sinónimo: doncella solterona.

vieja. Nombre vulgar, en Costa Rica, en Méjico, del pez: Bodianus diplotaenia. Sinónimo: vieja de piedra.

vieja. Nombre vulgar, en Costa Rica, del pez: Kyphosus elegans. Sinónimo: chopa cortez.

vieja. Nombre vulgar, en Costa Rica, del pez: Pomadasys branickii. Sinónimo: corocoro curruca.

vieja. Nombre vulgar, en Costa Rica, del pez: Pomadasys panamensis. Sinónimo: corocoro mapache.

vieja. Nombre vulgar, en Cuba, del pez: Scarus vetula. Sinónimo:loro perico.

vieja. Nombre vulgar, en Cuba, del pez: Sparisoma aurofrenatum. Sinónimo:loro manchado.

vieja. Nombre vulgar, en Cuba, del pez: Sparisoma chrysopterum.Sinónimo: loro verde.

vieja. Nombre vulgar, en Ecuador, del pez: Bodianus eclancheri. Sinónimo: vieja mulata.

vieja. Nombre vulgar, en Ecuador, del pez: Pseudojulis notospilus. Sinónimo: señorita listada.

vieja. Nombre vulgar, en Méjico, del molusco: Ostrea fisheri. Sinónimo: ostra vieja.

vieja. Nombre vulgar, en Méjico, del pez: Bodianus pulchellus. Sinónimo: vieja lomonegro.

vieja. Nombre vulgar, en Méjico, del pez: Pimelometopon pulchrum. Sinónimo: vieja de California.

vieja. Nombre vulgar, en Méjico, del pez: Thalassoma lucasanum. Sinónimo: vieja de Cortez.

vieja. Nombre vulgar, en Méjico, del pez: Thalassoma lutescens. Sinónimo: vieja crepúsculo.

vieja/vieja camote. Nombre vulgar, en Perú, del pez: Pimelometopon darwin. Sinónimo: pejeperrocolorado.

vieja. Nombre vulgar, en Santo Domingo, del pez: Anisotremus bilineatus. Sinónimo: burro pompón.

vieja. Nombre vulgar, en Santo Domingo, del pez: Scarus vetula. Sinónimo: loro perico.

vieja. Nombre vulgar, en Venezuela, del pez: Paralabrax dewegeri. Sinónimo: guaseta vieja.

vieja. Pez. Nombre vulgar.del pez: Dentex filosus.

vieja colorada. Designación oficial española del pez: Bodianus rufus; Euscarus canariensis; Euscarus cretensis; Euscarus mutabilis; Labrus cretensis; Scarus canariensis; Scarus cretensis; Scarus mutabilis; Scarus rubiginosus; Sparisoma cretense. Sinónimo oficial: Brecha; Brecho; Budión; Escaro; Pez papagayo; Vieja; Loro perro; Perro colorado; Rojizo.

vieja colorada. Nombre vulgar, en Chile, del pez: Acanthistius pictus. Sinónimo: mero chorlo.

vieja colorada. Nombre vulgar, en Chile, del pez: Pimelometopon maculatus. Sinónimo: pejeperro común.

vieja colorada. Nombre vulgar, en Chile, del pez: Sebastes chilensis. Sinónimo: chancharro común.

vieja colorada. Nombre vulgar, en Chile, del pez: Sebastes oculatus. Sinónimo: chancharro cabrilla.

vieja colorada. Nombre vulgar, en Chile, del pez: Sebastes prognathus. Sinónimo: chancharro hocicón.

vieja colorada. Nombre vulgar, en Perú, del pez: Bodianus eclancheri. Sinónimo: vieja mulata.

vieja colorada. Nombre vulgar, en Perú, del pez: Pimelometopon darwin. Sinónimo: pejeperro colorado.

vieja colorada. Nombre vulgar del pez: Sparisoma cretense.

vieja crepúsculo. Designación oficial española del pez: Thalassoma lutescens. Sinónimo oficial: Vieja.

vieja de California. Designación oficial española del pez: Pimelometopon pulchrum; Semicossyphus pulcher; Semicossiphus pulchrum. Sinónimo oficial: Vieja.

vieja de Cortez. Designación oficial española del pez: Thalassoma lucasanum. Sinónimo oficial: Vieja; Viejita.

vieja de Juan Fernández. Designación oficial española del pez: Pseudolabrus gayi.

vieja de piedra. Designación oficial española del pez: Bodianus diplotaenia. Sinónimo oficial: China; Gallo; Jober; Negra; Peje perro de escama grande; Vieja; Vieja de roca; Vieja negra.

vieja de roca. Nombre vulgar, en Ecuador, del pez: Bodianus diplotaenia. Sinónimo: vieja de piedra.

vieja lomonegro. Designación oficial española del pez: Bodianus pulchellus. Sinónimo oficial: Loro perro; Vieja.

vieja lora. Nombre vulgar, en Cuba, del pez: Sparisoma albigaardi. Sinónimo: loro viejo.

vieja mulata. Designación oficial española del pez: Bodianus echlancheri. Sinónimo oficial: China; Mulata; Negra; Vieja; Vieja colorada; Vieja negra; Viuda.

vieja negra. Designación oficial española del pez: Graus nigra. Sinónimo oficial: Mulata; Vieja.

vieja negra. Nombre vulgar, en Perú, del pez: Bodianus diplotaenia. Sinónimo: vieja de piedra.

vieja negra. Nombre vulgar, en Perú, del pez: Bodianus eclancheri. Sinónimo: vieja mulata.

vieja ñata. Nombre vulgar, en Costa Rica, del pez: Anisotremus caesius. Sinónimo: burro mojarrón.

vieja ñata. Nombre vulgar, en Costa Rica, del pez: Anisotremus interruptus. Sinónimo: burro frijol.

vieja ñata. Nombre vulgar, en Costa Rica, del pez: Anisotremus taenianus. Sinónimo: burro bandera.

vieja trompuda. Nombre vulgar, en Costa Rica, del pez: Pomadasys bayanus. Sinónimo: corocoro boquimorada.

vieja trompuda. Nombre vulgar, en Costa Rica, del pez: Pomadasys branickii. Sinónimo: corocoro curruca.

vieja trompuda. Nombre vulgar, en Costa Rica, del pez: Pomadasys macracanthus. Sinónimo: corocoro coche.

vieja trompuda. Nombre vulgar, en Costa Rica, del pez: Pomadasys panamensis. Sinónimo: corocoro mapache.

viejita. Nombre vulgar, en Méjico, del pez: Halichoeres radiatus. Sinónimo: doncella arco iris.

viejita. Nombre vulgar, en Méjico, del pez: Hemipteronotus mundiceps. Sinónimo: señorita reina.

viejita. Nombre vulgar, en Méjico, del pez: Thalassoma lucasanum. Sinónimo: vieja de Cortez.

viejo. Nombre vulgar, en Méjico, del pez: Argyreiosus brevoortii. Sinónimo: jorobadoantena.

viejo. Nombre vulgar, en Puerto Rico, del pez: Pomadasys approximans. Sinónimo: corocoro crocro.

viejo. (Término correspondiente al vocabulario desarrollado por el Consejo Oleícola Internacional para describir la sensación producida en la cata del aceite de oliva virgen). Gusto característico del aceite de oliva que se ha tenido almacenado en contenedores durante demasiado tiempo. Este gusto también aparece en los aceites que permanecen mucho tiempo en sus envases. Ver: cata del aceite de oliva.

vientre de Ibiza. Otra especialidad de las Islas Baleares de derivado cárnico. Ver: derivados cárnicos de Baleares.

vientre de sierra. Nombre vulgar del pez: Hoplostethus atlanticus.

Viernes Santo. Nombre vulgar, en Perú, del pez: Orlegnathus ibsignis. Sinónimo: presidiario perico.

Vigna sesquipedalis. (verde) Familia: papilionáceas. Es una legumbre con unas vainas y unas semillas muy largas. Procedente de América del Sur, de vainas larguísimas, cilíndricas, algo plegadas sobre sí mismas y con manchas violeta, aromáticas y sabrosas, especialmente húmedas. Su sabor es un cruce entre el de la judía y el del espárrago. Esta judía se suele consumir fresca, como la judía verde; no obstante, es menos jugosa y menos dulce. Se puede cocer al estilo oriental. Sus semillas secas se preparan como las de otras leguminosas. El valor calórico de las judías consumidas en vaina es de aproximadamente 18 kcal/100g; por tanto bastante inferior al de las judías de grano. También es más bajo su contenido proteico y de hidratos de carbono. Están presentas vitaminas y sales de fósforo, silicio y calcio. Nombre vulgar: judía esparraguera, frijol de ojos negros.

Vigna sinensis. Familia: papilionáceas. Alubia de tamaño mediano y forma de riñón con delicado sabor dulce y piel muy fina. No necesita remojo antes de su cocción. Tiempo de cocción aproximado: 40-60 minutos. Ver: legumbres. Nombre vulgar: judía carilla.

Vigna ungiculata. Familia: papilionáceas. Legumbre muy abundante en países cálidos de Oriente, África y América. Legumbre cuyo hilo forma una mancha oscura parecida a un ojo. Las vainas de la alubia de ojo son comestibles antes de haber madurado por completo y se sirven como las judías verdes. Se puede comer en ensaladas y sopas, en buñuelos o a la cazuela. Las alubias de ojo con carne de cerdo es un plato típico del Sur de Estados Unidos. De esta alubia existen numerosas variedades. Nombre vulgar: judía de ojos negros, alubia de ojo; judía china.

vijariego negro. Ver: uva vijariego negro.

villajaiba. Nombre vulgar, en Méjico, del pez: Lutjanus synagris. Sinónimo: pargo biajaiba.

villalonga. Ver: aceituna Villalonga.

villalva. Nombre vulgar del pez: Rhina squatina. Sinónimo: angelote.

villano. (Squatina squatina). Sinónimo: pez ángel.

villareta. Ver: cereza villareta.

vimba. Designación oficial española del pez: Abramis vimba.

vimba. Nombre vulgar del pez: Vimba vimba.

Vimba vimba. Familia: ciprínidos. Su cuerpo tiene forma de huso, aplanado en los laterales; su cabeza es pequeña, con mandíbula superior saliente en forma de nariz y boca pequeña. Durante el desove, la boca, la cabeza y el dorso son de color negro-hollín con un brillo aterciopelado. Aparece (con múltiples variedades) desde las zonas de aprovechamiento de los mares del Norte y Báltico, hasta el Sur, mar Negro y mar Caspio. La vimba gusta de las aguas fluviales lentas, con fondos arenosos o fangosos; se alimenta de pequeños animales. Puede alcanzar los 50 cm de longitud. A pesar de su relativa rareza es un pez apreciado por los pescadores deportivos y su pesca requiere un buen equipo. Su carne es muy sabrosa, sobre todo en invierno. Nombre vulgar: vimba.

 

V: - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 -

 

- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - Ñ - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -

Volver arriba

guia restaurants Cuadro de texto: 2006© Copyrights. Todos  los derechos reservados. Se prohibe la publicacion total o parcial de este documento, sin previa autorizacion del sitio. www.delbuencomer.com.ar Enciclopedia Gourmet

DESCARGAS GOURMET